Thursday, March 3, 2011

Lost In Translation

At Isabel’s office we are working on translating—for obvious reasons—her English website into Spanish. I am ready to give up! This project is taking forever; she is just too picky about language. Who cares about grammar and spelling anymore? Text messaging and twittering took care of that a long time ago; Isabel is dated, her age is showing. Just for fun, I translated this into English:


El chico abrió la puerta y se enfrentó a unas pupilas negras de expresión inquisidora.   Sintió que se le helaba la sangre ante el recuerdo de los horrores cometidos del bandolero.  Temblando, se hizo a un lado y lo invitó con un gesto tímido.  “Entre no más y tome asiento mientras voy a buscarle un cafecito.”


The short person opened the door and confronted the Inquisitor looking expressively at the Black female pupils.  He felt ice-cream in his blood before the horrid souvenirs and commissions of the band player.  He gave a footstep to the side in the earthquake  and said: “Come in no more and drink a seat whereas I go searching for small coffee beans.”


And, just for fun, the Google Translate version:
The boy opened the door and confronted a black pupils inquisitive expression. He felt his blood run cold at the memory of the horrors of the bandit. Trembling, he stepped aside and invited him with a timid gesture. "Between no more and take a seat while I go fetch a coffee."
Isabel with Jimmy Carter?

3 comments:

  1. QUERIDA SARAH!! SIEMPRE VOY A GOOGLE . MINI PORTAL.COM Y TRADUSCO, CLAROQ UE SIEMPRE PARAECEN PALBRAS QUE NO TIENEN RELACION CON EL TEXTO, PERO LA IDEA GENERAL SE TIENE,, LA OTRA VEZ TRATE DE ENVIARTE MI RESPUESTA EN INGLES,, TRADUCIENDOLO CLARO ESTA,,, PERO AL COPIARLO APARECIA EN ESPAÑOL PERO DIFERENTE ALO QUE YO ESCRIBIA ,, BUENO OJALA LO HAYAS LEIDO!!... YO NO DOMINO EL INGLES ,, CON SUERTE MI PROPIO IDIOMA.. JAJAJAJ!!! EL SUD ARAUCANO ,, COMO YO LE DIJO,, CON MUCHO ORGULLO DE MI SANGRE,,,.... ME ALEGRO EN EL ALMA QUE NUESTRA QUERIDA ISABEL ESTE DISFRUTANDO DE UN AÑO SABATICO!! ( CUANDO YO ERA CHIQUITA,,, BUENO CHIQUITA SIGO,, ESCUCHE UN DIA AMI PAPITO HABLAR DE UN AÑO SABATICO, NO TE IMAGINAS EL ENREDO QUE SE HIZO EN MI CABEZA TRATANDO DE ENCAJAR UN AÑO EN UN SABADO!!!! JAJAJAJAJ!!!)... SARAH MI NUEVA AMIGA,, SERIAS TAN AMABLE DE DARLE DE MI PARTE A ISABEL UN GRAN ABRAZO Y MUCHAS BENDICIONES ,, DELE QUE LA QUIERO MUCHO,Y ADMIRO,SIEMPRE LE ESCRIBO Y LE CUENTO COSAS MIAS... ES PARA MI UNA AMIGA!!! UN GRAN ABRAZO PARA TI Y GRACIAS POR ESTA PAGINA UN BSITO

    ReplyDelete
  2. UN DETALLE MUY IMPORTANTE,, SOY FLORENCIA VICTORIA PARRA CASTILLO 54 AÑOS FELIZMENTE CASADA, HACE 35... ENAMORADAS DE MIS DOS MARAVILLOSOS HIJOS,, MIS UNICAS Y MAS GRANDES OBRAS.. MUJER EMPRENDEDORA EN ESTOS MOMENTOS.. Y CHILENA DE CORAZON.... ( UNA PREGUNTA ,,, PORQUE CUANDO TE MANDO EL MENSAJE, APARECEN PALABRAS QUE YO NO HE PUESTO,, COMO NACIONES UNIDAS.. EXTRAÑO , NO?? UN BESO

    ReplyDelete
  3. Hace un par de semanas tuve la oportunidad de escuchar al gran Carlos Fuentes en Los Ángeles. Mencionó como el traductor es un tirano porque cambia muchísimo la obra del autor en su lenguaje materno. Sin embargo no han nada peor que una traducción literal. :)

    ReplyDelete