Tuesday, June 28, 2011

Poetry For The Weary

As you can imagine, Isabel gets a lot of fan mail. Her assistant sifts through everything here at the office, sorting the mail into three piles that Isabel can go through at her convenience. In general, mail falls into three categories: the stunning, the ordinary, and the scary or obscene. More often than not, fan mail falls into the “stunning” category. For example, Isabel recently received a letter that we just have to share with blog readers. It came in the form of verse from a Brazilian fan named Lázaro Piunti. Here it is, first in Portuguese, then in English:

ISABEL ALLENDE!

Quando o cansaço espiritual se revelar acentuado, ante as armadilhas perpetradas pelos iníquos e pelos que não amam,
Recorde-se de Isabel Allende!

Quando os desafios se mostrarem imbatíveis, alimentados pelo egoísmo dos ambiciosos,
Busque vigor e esperança no exemplo de
Isabel Allende!

Nas ocasiões em que o desânimo - nutrido pelos dominadores que não se contentam com pouco - ameaçar sua liberdade,
Refugie-se na coerência e na coragem de
Isabel Allende!

Eis aí uma alma latina, cidadã do mundo, sinal de vida nova, lampejo incandescente, que se revigora a cada passo e momento, devolvendo a Fé no gênero humano.

Sua vida é um poema, suas mensagens crônicas eternais, sua caminhada bálsamo e luz!

Isabel Allende – bênção das galáxias par um mundo contraditório e hostil!


 Lázaro Piunti
(poeta – escritor – cronista)



Translation:

When spiritual weariness reveals its sharp accents,
set against the traps and snares of the wicked
and those who do not love,
Remember Isabel Allende!

When men of bravado prove unbeatable,
nurtured by their egoism and ambition,
look for energy and hope in the example of
Isabel Allende!

At times when one loses hope and discouragement is nurtured by dictators
not content with but a little, and threaten our liberty,
Take refuge in the coherency and courage of the example of
Isabel Allende

Here is a Latin Soul, a citizen of the world, the single sign of a new life,
an incandescent flash that gives us back our strength at each step
and moment of the way
returning our faith in human kind,

Her life is a poem, her messages chronicles of eternity,
whose passage through our lives brings healing and light!
Isabel Allende — A blessing of the galaxies for a hostile and contradictory world!

(Translated by Thomas Hunter)

1 comment:

  1. QUERIDA SARAH!!!! YA TE EXTRAÑABA!!!. HERMOSO EL VERSO DE LAZARO!!! ISABEL ES UNA MUJER MARAVILLOSA,HA PASADO POR TANTAS COSAS , Y AHI ESTA DE PIE..DANDO SIEMPRE LO MEJOR DE SI. PARA MI ES UN EJEMPLO.. YO LA ADORO..... ME GUSTARIA SABER EN QUE PILA QUEDAN MIS MENSAJES... NO CREO QUE EN EL TERCER POR QUE SOLO BENDICIONES Y ENERGIAS MANDO PARA ELLA TRIBU Y AMIGOS..... APROVECHO PARA DECIRTE QUE ESTOY MUY FELIZ Y ORGULLOSA POR EL NUEVO PREMIO QUE SE LE HA OTORGADO A NUESTRA QUERIDA ISABEL,,, SE LO MERECECE OSEA SE LOS MERECE TODOSSS!!!!! TENGO ENTENDIDO POR LO QUE HE AVERIGUADO, QUE ESTE PREMIO ES COMO UN PREMIO NOBEL........... POR FAVOR DA AISABEL TODO MI CARIÑO, ADMIRACION, Y FELICITACIONES.. DILE QUE LA QUIERO MUCHO!!! UN ABRAZO Y GRACIAS MIL POR ESTE NEXO QUE TENGO ATRAVEZ DE TI.. UNA ABRAZO Y MUCHAS BENDICIONES PARA TI...(ME PUEDES DAR TU CORREO PERSONAL) FLORENCIAVICTORIAPARRACASTILLO CHILE

    ReplyDelete